Loading...
「ツール」は右上に移動しました。
利用したサーバー: natural-voltaic-titanium
3いいね 74回再生

キズナアイさん - 今日のV界学習、大人のための旅行特集!?日本語字幕

この動画の字幕は、日月星辰と丝毫无恐惧官方合作频道の熱意でお届けしています。ただ、時々フワフワして、解釈がズレることもあります。もしそんな場合は、どうか宇宙の乱流のせいにしてください!人間って本当に大変なので、何卒ご理解いただけると幸いです。
以下是您所要求的日语翻译:

---

**华语部分**:
配合过完安检就能进候车室了。12306上会显示大家的候车信息和座位号,留意车辆信息,准时上车就好啦!上车之后记得文明乘车哟:不要外放声音,不要打扰别人。如果遇到问题,比如看到一个男人一直抚摸着一颗萝卜之类的,可以主动寻求乘务员的帮助。

**日语部分**:
セキュリティチェックが終わったら、待機室に入れます。12306アプリには、皆さんの乗車情報や座席番号が表示されますので、車両情報をチェックして、時間通りに乗車しましょう!車内に入ったら、マナーを守って乗車してくださいね:音を大きく出さない、他の人の邪魔をしないようにしましょう。もし問題があったら、例えば男の人がずっと「ラディッシュ」を触っているのを見かけたら、乗務員に助けを求めましょう。

**华语部分**:
如果是长时间的旅行,大家记得带上好吃的。车上会有餐车,不过如果大家自己带了泡面,也可以直接在车上接开水。**谁点的外卖?谁的外卖?接一下!** 害怕旅行无聊?带好充电器、充电线、充电宝。现在很多列车都有充电的地方了。带上一本书,下载好动画或者电影,好好享受自己的旅行吧!

**日语部分**:
長時間の旅行になる場合は、食べ物を持っていくのを忘れないでください。車内には食堂車もありますが、もし自分でインスタントラーメンを持参していたら、車内でお湯をもらうこともできますよ。**誰のデリバリー?誰のですか?取ってあげて!** 旅行が退屈になるのが心配ですか?充電器や充電ケーブル、モバイルバッテリーを忘れずに持って行きましょう。最近は多くの列車に充電スポットがありますよ。本を持って行ったり、アニメや映画をダウンロードして、楽しい旅行を楽しんでください!

**华语部分**:
说完了火车,我们来说说怎么坐飞机好了。
大家可以多平台比一比价格。如果是大学生,一般工作日出行会比较便宜哦!买完机票,大部分航司都可以在**航旅纵横APP**上查看行程,也有一部分航司有自己的APP。

**日语部分**:
鉄道の話を終わったので、次は飛行機の乗り方について話しましょう。
みんな、複数のプラットフォームで価格を比較してみましょう。もし大学生なら、平日出発の方が安くなることが多いですよ!航空券を買ったら、大半の航空会社は**航旅縦横APP**でフライト情報を確認できます。一部の航空会社は独自のアプリも持っています。

**华语部分**:
先在APP上面线上值机,可以选择自己喜欢的座位哦!如果大家有需要托运的行李,或者航班无法线上值机,就要到柜台值机了。记得把托运行李中的电子设备关好机。值完机就有登机牌了!拿好身份证件和登机牌,就可以去安检喽!

**日语部分**:
まず、アプリでオンラインチェックインをして、自分の好きな座席を選んでください!もし預ける荷物がある場合や、オンラインチェックインができないフライトの場合は、カウンターでチェックインしなければなりません。預ける荷物に電子機器が含まれている場合は、必ず電源を切っておきましょう。チェックインが完了したら、搭乗券が発行されます!身分証明書と搭乗券を手に入れたら、セキュリティチェックに向かいましょう!

**华语部分**:
安检的时候,手机、电脑、平板、充电宝、雨伞之类的东西通通都要掏出来检查,所以最好放在好拿取的地方。记得不要携带违禁物品哦!像是水、尖锐物品、易燃易爆品之类的。还有有时候安检会要求大家脱外套、脱鞋,记得穿能见人的衣服和没破洞的袜子!

**日语部分**:
セキュリティチェックでは、携帯電話、パソコン、タブレット、充電器、傘など、全て取り出してチェックを受ける必要がありますので、取り出しやすい場所に置いておきましょう。禁止されている物品を持ち込まないように気をつけてください!例えば水、鋭利な物、可燃性や爆発物などです。また、場合によっては、外套を脱いだり靴を脱ぐ必要があることもありますので、見える服を着て、穴の開いていない靴下を履くようにしましょう!

**华语部分**:
接下来就是去登机候机啦!因为飞机起飞和降落的时候不能使用卫生间,所以容易内急的小伙伴可以在登机前先去上个厕所。飞机起飞之后,一切都听机务人员的安排就好了。对了,对了,在飞行过程中,大家可能会觉得耳朵不舒服,这种时候可以做一做吞咽动作。如果有带口香糖,就更好了!嚼一嚼口香糖,可以有效缓解耳鸣。

**日语部分**:
次は、搭乗待機です!飛行機が離陸したり着陸したりするときにはトイレが使えないので、急にトイレに行きたくなる方は搭乗前に一度トイレを済ませておきましょう。飛行機が飛んだら、後はキャビンアテンダントの指示に従ってください。あ、それと、飛行中に耳が痛くなることがありますが、その時は飲み込む動作をしてみてください。もしガムを持っていたら、ガムを噛むと耳鳴りが和らぎますよ!

**华语部分**:
飞机的航司和飞行时间不同,有的飞机会提供免费的餐饮。如果你不想吃,也不想浪费,可以在买票的时候就选择绿色出行,来兑换里程。

**日语部分**:
航空会社やフライト時間によっては、無料の食事が提供されることもあります。もし食べたくない場合や無駄にしたくない場合は、チケットを購入する際に「グリーン旅行」を選択してマイルを交換することができます。

---

*继续*

---

**华语部分**:
最后来说说**行李**的问题。
一般来说,纸巾、身份证件、充电宝和其他随时可能用到的物品可以穿一件衣袋多、还带拉链的衣服,或者带一个随身的包包。其次是行李箱。一般情况下,火车的行李架可以放24寸的行李箱。如果带了更大的行李箱,可以去车厢连接处附近,那边有专门存放大件行李的地方。

**日语部分**:
最後に**荷物**について話しましょう。
一般的に、ティッシュ、身分証明書、モバイルバッテリーなど、すぐに使う可能性があるものは、ジッパー付きの衣服や小さなバッグに入れて持ち歩くのが良いでしょう。その後はスーツケースです。通常、列車の荷物棚には24インチのスーツケースを置くことができます。もしそれより大きなスーツケースを持っている場合は、車両の接続部近くにある、大きな荷物を置く専用のスペースに置けます。

**华语部分**:
坐飞机的话,记得看好你的行李额度。不同航司的行李额都不一样。万一超出行李额,还是蛮贵的。你也不想在机场疯狂往自己身上套衣服吧?呵呵呵!

**日语部分**:
飛行機に乗る場合は、荷物の許容量を確認しておきましょう。航空会社によって荷物の許容量は異なります。もし超過すると、結構高くついてしまいます。空港で服を大量に着込むなんて、したくないですよね?ふふふ!

**华语部分**:
好啦,该说的就这么多啦!最后想跟大家说,日常出行的时候有什么疑问的话,大大方方问工作人员就好啦!不用害怕丢人。

**日语部分**:
さて、話はこれでおしまいです!最後に言いたいのは、日常の移動で疑問があれば、スタッフに気軽に聞けばいいんですよ!恥ずかしがる必要はありません。

**华语部分**:
每个人有每个人的“世面”:社畜们经常坐飞机高铁出差到各个城市见到的是一种世面;宅宅们泡在各种优秀的作品里,有惊人的阅读量、阅片量,是另一种世面;第一次坐火车、坐飞机的孩子们,曾经见过的戈壁、沙漠、远山、大江,也是另一种世面嘛!敏而好学,不耻下问。有啥不懂的问问度娘和身边的工作人员就好了,没啥丢人的。

**日语部分**:
それぞれにそれぞれの「世間」があります。社畜たちは、飛行機や新幹線で出張して各都市を回り、見ることのできる景色は一つの「世間」。オタクたちは、様々な素晴らしい作品に没頭し、驚くべき読書量や視聴量を誇ります。それもまた一つの「世間」。初めて列車や飛行機に乗る子どもたちが見たことのある砂漠や遠くの山、大河もまた一つの「世間」でしょう!敏感で学び好き、恥ずかしがらずに質問をしましょう。分からないことがあったら、百度や周りのスタッフに聞けばいいんですよ、恥ずかしがることなんてありません。

**华语部分**:
那祝大家出行顺利,天天开心!)

**日语部分**:
それでは、皆さんの旅行が順調で、毎日楽しく過ごせますように!)

---

这是完整的日语翻译,您可以直接用来剪辑字幕。希望这次更符合您的要求!如果还有其他修改或需要调整的地方,随时告诉我。

コメント